Refco SAHARA User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Refco SAHARA. REFCO SAHARA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SAHARA
Installation and operating guide
Installations- und Bedienungsanleitung
Guide d’installation et d’utilisation
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Guía de instalación y funcionamiento
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing
I
N T
CT S
S
RU I
ON
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

SAHARAInstallation and operating guideInstallations- und BedienungsanleitungGuide d’installation et d’utilisationIstruzioni per l'installazione e

Page 2 - Capacity

Abb.10.AlarmkontakteNicht spannungsführende „Unterbrechung bei Fehler“-Verbindung (5A 1250VA). Es kann notwendig sein, einen Schütz zu verwenden, wenn

Page 3

TestungStellen Sie vor der Testung sicher, dass Sammelschale und Ablassschlauch frei von Schmutz und Fremdkörpern sind. Giessen Sie sauberes Leitungsw

Page 4

GARANTIE Dieses Produkt hat eine zweijährige Garantie auf Herstellungsfehler oder schadhafte Materialien. Wenn das Gerät aus einem solchen Grund inner

Page 5 - POWER SUPPLY

SAHARAPompe de relevqge de condensatsInstallation and operating guideLa pompe SAHARA est un module d'élimination de condensat autonome à utiliser

Page 6

RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTSEn utilisation normale, cet équipement ne requiert pas d'intervention de l'utilisateur. Les travaux d&ap

Page 7 - Vertikale Förderhöhe

Fig.1.Evacuation de la pompeAdmission de la pompe (à partir du capteur)Support du capteurFiche du capteurTube reniflardPorte-tubeAdmission du capteurC

Page 8

Fig.10.Contacts d'alarmeHors tension la connexion de résolution nominale est de 5 ampères 1 250 VA.Il se peut qu’un contacteur soit nécessaire po

Page 9

TestsAvant les essais, s'assurer que le bac à condensat et le tuyau de vidange sont exempts de poussière et de débris. Verser de l'eau cour

Page 10 - STROMVERSORGUNG

GARANTIE Ce produit est garanti deux ans contre les vices de fabrication et les défauts de matériau. Si le produit tombe en panne pour une de ces rais

Page 11

SAHARAPompa acqua condensaIstruzioni per l'installazione e l'usoLa pompa SAHARA è un sistema indipendente di scarico della condensa da utili

Page 12

SAHARACondensate removal pumpInstallation and operating guideThe SAHARA is a self-contained condensate removal system for use directly inside trunking

Page 13 - 100m Horiz

ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZEIn circostanze normali l'apparecchio non richiede l'intervento dell'utente. L'installazione, s

Page 14

Fig.1.Scarico della pompaIngresso della pompa (dal sensore)Presa del sensoreSpina del sensoreTubo di sfiatoSupporto del tubo di sfiatoIngresso del sen

Page 15 - Tube reniflard

Fig.10.Contatti di sicurezzaIl valore nominale che genera l'interruzione della tensione in caso di guasto è di 5 amp 1250VA. Può essere necessari

Page 16 - ALIMENTATION ELECTRIQUE

Verifica di funzionamento Prima di iniziare la verifica, assicurarsi che nel vassoio di raccolta e nel tubo di drenaggio non ci siano sporcizia o detr

Page 17

GARANZIA Questo prodotto è garantito per due anni contro difetti di fabbrica o materiali difettosi. Se l'apparecchio dovesse risultare difettoso

Page 18

SAHARABomba de condensadoGuía de instalación y funcionamientoLa SAHARA es un sistema integral para extraer condensados para usarse directamente dentro

Page 19 - 100m oriz

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIASEn uso normal, este equipo no requiere intervención del usuario. La instalación, reparaciones y cuestiones el

Page 20

Fig.1.Salida de la bombaEntrada de la bomba (del sensor)Entrada del sensorEnchufe del sensorTubo del respiraderoSoporte del respiraderoEntrada del sen

Page 21 - Scarico

Fig.10.Contactos de alarmaLa conexión sin tensión en caso de fallo tiene un régimen nominal de 5 amperios y 1250 VA.Puede ser necesario usar un contac

Page 22 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA

ComprobaciónAntes de realizar la comprobación, asegúrese de que la bandeja de recogida y la manguera de drenado estén libres de suciedad y residuos. V

Page 23

SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGUnder normal use this equipment requires no user intervention. Installation, both fixing and electrical, and maintenanc

Page 24

GARANTÍA Garantizamos que este producto no presentará ningún defecto de fabricación o de materiales durante dos años. En caso de que el sistema fallar

Page 25

SAHARACondenspompInstallatiehandleiding en gebruiksaanwijzingDe SAHARA is een zelfstandig aangedreven condenswater-afvoersysteem, voor gebruik direct

Page 26

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGBij normaal gebruik is tussenkomst van een gebruiker niet nodig. De installatie, zowel de bevestiging als het el

Page 27

Fig.1.PompafvoerPompinlaat (van de sensor)SensorfittingSensor-stekkerOntluchtingsslangOndersteuning ontluchtingsslangSensorinlaatInlaat-aansluitingSen

Page 28 - DE CONTROL

Fig.10.AlarmcontactenSpanningsvrije verbinding met onderbreking bij storing, geclassificeerd als 5 ampère 1250VA. Het kan nodig zijn een relais te geb

Page 29

Testen Zorg ervoor dat er zich geen vuil of gruis bevindt in de condensopvangbak en de afvoerslang, alvorens te gaan testen. Giet schoon kraanwater in

Page 30

GARANTIE Op dit product zit twee jaar garantie op fabricagefouten of defecte materialen. Als het product binnen twee jaar na fabricagedatum om een van

Page 31

SAHARAÍàñîñ äëÿ óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè SAHARA - ýòî àâòîíîìíàÿ ñèñòåìà óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ è

Page 32

ÏÐÀÂÈËÀ È ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Ïðè íîðìàëüíîì èñïîëüçîâàíèè äàííîå îáîðóäîâàíèå íå íóæäàåòñÿ âî âìåøàòåëüñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Óñòàíîâêà,

Page 33

30° 30°ü üü90°üûÝêñïëóàòàöèÿ Äàò÷èê PANTHER àâòîìàòè÷åñêè çàïóñêàåò íàñîñ, åñëè îáíàðóæèâàåòñÿ êîíäåíñàò, è îñòàíàâëèâàåò íàñîñ, êîãäà êîíäåíñàò áóäåò

Page 34 - SCHAKELAAR

Fig.1.Pump outletPump inlet (from sensor)SensorsocketSensorplugBreather tubeBreather supportSensorinletInletconnectorSensoroutletPumpSensorOperationTh

Page 35

Óñòàíîâêà íàñîñà Íàñîñ PANTHER ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí â ëþáîì óäîáíîì ìåñòå âíóòðè îáîðóäîâàíèÿ, êàíàëà èëè ïóñòîò íà âûñîòå äî 1 ìåòðà âûøå äàò÷èêà.

Page 36

Òåñòèðîâàíèå Ïåðåä èñïûòàíèÿìè óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ãðÿçè è ìóñîðà â ïîääîíå äëÿ ñáîðà êîíäåíñàòà è íà ñëèâíîì øëàíãå. Çàïîëíÿéòå ïîääîí äëÿ ñáîðà

Page 37 - Ðàñõîä

ÃÀÐÀÍÒÈß Ãàðàíòèÿ íà äàííûé ïðîäóêò äåéñòâóåò äâà ãîäà è îáåñïå÷èâàåò îòñóòñòâèå äåôåêòîâ èçãîòîâëåíèÿ, ëèáî íåêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëîâ. Åñëè â òå÷åíè

Page 38

PCF6119-0 42

Page 39 - Âûõîä íàñîñà

REFCO Manufacturing Ltd.Industriestrasse 11CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)Telefon +41 41 919 72 82Telefax +41 41 919 72 [email protected] www.refco.ch

Page 40

Fig.10.Alarm ContactsVolt Free Break On Fault connection is rated 5 amps 1250VA. It may be necessary to use a contactor if the air handler supply is t

Page 41 - ÏÈÒÀÍÈÅ

WARRANTYThis product is guaranteed for two years to be free from manufacturing defects or faulty materials. If it should fail for either of these reas

Page 42 - PCF6119-0

SAHARAKondensatpumpeInstallations- und BedienungsanleitungDie SAHARA ist ein eigenständiges Kondensatablass-System zur Verwendung in Leitungen und in

Page 43

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND WARNHINWEISEBei normaler Verwendung ist bei diesem Gerät kein Benutzereingriff erforderlich. Die Installation, einschliess

Page 44

Abb.1.PumpenauslassPumpeneinlass (vom Sensor)SensorbuchseSensorsteckerEntlüftungsrohrHaltevorrichtungdes EntlüftungsrohrsSensoreinlassEinlass-anschlus

Comments to this Manuals

No comments